-
1 poison
I ['pɔɪzn]nome veleno m. (anche fig.)II ['pɔɪzn]verbo transitivo [ person] avvelenare [person, animal]; [lead, fumes] intossicare; (make poisonous) mettere del veleno in, avvelenare [foodstuffs, water]; (contaminate) contaminare, inquinare [environment, air, rivers]; fig. (damage) rovinare, avvelenare [relationship, life]to poison sb.'s mind — corrompere l'animo di qcn
* * *['poizn] 1. noun(any substance which causes death or illness when taken into the body: She killed herself by taking poison; ( also adjective) poison gas.) veleno2. verb1) (to kill or harm with poison: He poisoned his wife.) avvelenare2) (to put poison into (food etc): He poisoned her coffee.) avvelenare•- poisoner- poisonous
- poisonously
- poison-pen letter* * *poison /ˈpɔɪzn/n. [uc]( anche fig.) veleno: rat poison, veleno per topi; slow poison, veleno lento ( ad azione lenta); deadly poison, veleno micidiale; the poison of envy, il veleno dell'invidia● (zool.) poison fang, dente velenifero □ poison gas, gas tossico; gas asfissiante □ (bot.) poison-ivy ( Rhus toxicodendron), edera del Canada □ (fig.) poison pen, chi scrive lettere anonime calunniose (offensive, ecc.); corvo (fig.) □ (fig.) poison-pen letter, lettera anonima calunniosa (offensiva, ecc.); lettera di un corvo (fig.) □ ( anche econ.) poison pill, pillola avvelenata □ to hate sb. like poison, essere pieno di veleno contro q. □ (fam.) What's your poison?, ( anche: Name your poison!), e tu che cosa (o quale liquore) bevi?(to) poison /ˈpɔɪzn/v. t.1 avvelenare; intossicare2 inquinare: The river has been poisoned by industrial waste, il fiume è stato inquinato (o contaminato) dagli scarichi industriali3 (fig.) corrompere; guastare; pervertire: That sad event poisoned his life for ever, quel fatto doloroso gli ha avvelenato la vita per sempre; He's trying to poison your mind against me, sta cercando di inculcarti odio verso di me● poisoned chalice, calice avvelenato.* * *I ['pɔɪzn]nome veleno m. (anche fig.)II ['pɔɪzn]verbo transitivo [ person] avvelenare [person, animal]; [lead, fumes] intossicare; (make poisonous) mettere del veleno in, avvelenare [foodstuffs, water]; (contaminate) contaminare, inquinare [environment, air, rivers]; fig. (damage) rovinare, avvelenare [relationship, life]to poison sb.'s mind — corrompere l'animo di qcn
-
2 poison
poison [ˈpɔɪzn]1. nounpoison m[+ person, food] empoisonner ; [+ air, water, land] contaminer3. compounds* * *['pɔɪzn] 1.noun lit, fig poison m2.transitive verb1) ( give poison to) [person] empoisonner [person, animal] ( with avec); [lead, fumes] intoxiquer2) ( make poisonous) mettre du poison dans [foodstuffs, water]; Ecology ( contaminate) empoisonner [environment, air, rivers] ( with avec); fig ( damage) empoisonner [relationship, life]; corrompre [mind] -
3 poison
A n2 ○ †( drink) what's your poison? qu'est-ce que tu bois?, tu te soûles ○ à quoi?B vtr [person] empoisonner [person, animal] (with avec) ; [lead, chemical fumes] intoxiquer ; ( make poisonous) empoisonner [dart, arrowtip] ; mettre du poison dans [foodstuffs, water] ; Ecol ( contaminate) empoisonner [environment, air, rivers] (with avec) ; fig ( damage) empoisonner [relationship, life] ; to have a poisoned finger/toe avoir une infection au doigt/à l'orteil ; to poison sb's mind corrompre l'esprit de qn ; they've poisoned his mind against his family ils l'ont dressé contre sa famille.to hate sb like poison avoir qn en horreur. -
4 sting
1. stiŋ noun1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) aguijón2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) picadura3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) picadura
2.
verb1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) picar2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) escocer, picar, ardersting1 n1. aguijón2. picadurasting2 vb picartr[stɪŋ]2 (action, wound) picadura4 figurative use (of remorse) punzada1 (gen) picar■ if you keep still it won't sting you si no te mueves, no te picará3 (provoke) incitar, provocar (into/to, a)4 (overcharge, swindle) clavar■ they stung me for £50 me clavaron £501 (insects, nettles, etc) picar; (substance) escocer2 (be painful) escocer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a sting in the tail figurative use esconder algo maloto take the sting out of something figurative use quitar hierro a algo1) : picara bee stung him: le picó una abeja2) hurt: hacer escocer (físicamente), herir (emocionalmente)sting vi1) : picar (dícese de las abejas, etc.)2) smart: escocer, ardersting n: picadura f (herida), escozor m (sensación)n.• aguijón s.m.• escosor s.m.• espigón s.m.• picada s.f.• picadura s.f.• picazón s.m.• punzada s.f.• rejo s.m.• resquemor s.m. (Insect)v.• picar (Insecto) v.v.(§ p.,p.p.: stung) = escocer v.• incitar v.• pungir v.• punzar v.• remorder v.• resquemar v.stɪŋ
I
1) ca) (organ of bee, wasp) aguijón ma sting in the tail — (BrE)
b) (action, wound) picadura f2) (no pl)a) ( pain) escozor m, ardor m (CS)b) ( hurtfulness)3) c ( confidence game) (AmE sl) timo m (fam), golpe m (fam)
II
1.
(past & past p stung) transitive verb1) \<\<bee/scorpion/nettle\>\> picar*2)a) ( cause pain) hacer* escocer, hacer* arder (CS)b) (mentally, emotionally) herir* profundamentec) (goad, incite)to sting somebody INTO something — incitar a alguien a + inf
3) (cheat, overcharge) (sl)I was stung for $65 — me clavaron 65 dólares (fam)
2.
vi1) \<\<insect/nettle\>\> picar*2)a) ( hurt physically) \<\<iodine/ointment\>\> hacer* escocer, hacer* arder (CS); \<\<cut\>\> escocer*, arder (CS); \<\<rain\>\> azotarher eyes were stinging — le escocían or le ardían los ojos
b) (mentally, emotionally) herir* (profundamente)c) stinging pres p <rebuke/criticism> punzante, hiriente[stɪŋ] (vb: pt, pp stung)stinging pain — escozor m, ardor m (CS)
1. N1) (Zool, Bot) (=organ) aguijón m2) (=act, wound) [of insect, nettle] picadura f ; (=sharp pain) punzada f- take the sting out of sth3) (esp US) * (=confidence trick) timo m2. VT1) [insect, nettle] picar; (=make smart) escocer, picar, arder (esp LAm); [hail] azotar2) (fig) [conscience] remorder; [remark, criticism] herir3) (=provoke)4) **how much did they sting you for? — ¿cuánto te clavaron? *
3. VI1) [insect etc] picar2)* * *[stɪŋ]
I
1) ca) (organ of bee, wasp) aguijón ma sting in the tail — (BrE)
b) (action, wound) picadura f2) (no pl)a) ( pain) escozor m, ardor m (CS)b) ( hurtfulness)3) c ( confidence game) (AmE sl) timo m (fam), golpe m (fam)
II
1.
(past & past p stung) transitive verb1) \<\<bee/scorpion/nettle\>\> picar*2)a) ( cause pain) hacer* escocer, hacer* arder (CS)b) (mentally, emotionally) herir* profundamentec) (goad, incite)to sting somebody INTO something — incitar a alguien a + inf
3) (cheat, overcharge) (sl)I was stung for $65 — me clavaron 65 dólares (fam)
2.
vi1) \<\<insect/nettle\>\> picar*2)a) ( hurt physically) \<\<iodine/ointment\>\> hacer* escocer, hacer* arder (CS); \<\<cut\>\> escocer*, arder (CS); \<\<rain\>\> azotarher eyes were stinging — le escocían or le ardían los ojos
b) (mentally, emotionally) herir* (profundamente)c) stinging pres p <rebuke/criticism> punzante, hirientestinging pain — escozor m, ardor m (CS)
-
5 poison
'poizn
1. noun(any substance which causes death or illness when taken into the body: She killed herself by taking poison; (also adjective) poison gas.) veneno
2. verb1) (to kill or harm with poison: He poisoned his wife.) envenenar2) (to put poison into (food etc): He poisoned her coffee.) envenenar•- poisoner- poisonous
- poisonously
- poison-pen letter
poison1 n venenopoison2 vb envenenartr['pɔɪzən]1 veneno1 (harm, kill - person, animal) envenenar; (make ill) intoxicar; (river) contaminar; (arrow, dart) envenenar2 (corrupt) envenenar, corromper\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwhat's your poison? ¿qué quieres tomar?to take poison envenenarsepoison ivy hiedra venenosapoison ['pɔɪzən] vt1) : envenenar, intoxicar2) corrupt: corromperpoison n: veneno madj.• venenoso, -a adj.n.• ponzoña s.f.• tósigo s.m.• veneno s.m.v.• atosigar v.• emponzoñar v.• enconar v.• entosigar v.• envenenar v.• intoxicar v.
I 'pɔɪzṇcount & mass noun veneno mrat poison — matarratas m
what's your poison? — (colloq & hum) ¿qué vas a tomar?; (before n)
poison gas — gas m tóxico
II
a) ( with poison) envenenar; ( make ill) intoxicar*; \<\<river/soil\>\> contaminarb) ( corrupt) \<\<mind/society\>\> corromper; \<\<relationship/atmosphere\>\> dañar, estropear['pɔɪzn]to poison somebody's mind against somebody — indisponer* a alguien contra alguien
1.N (lit, fig) veneno m2. VT1) envenenar; (chemically) intoxicar2) (fig) envenenar, emponzoñarto poison sb's mind (against sth/sb) — envenenar la mente de algn (contra algo/algn)
a poisoned chalice — (esp Brit) un arma de doble filo
3.CPDpoison gas N — gas m tóxico
poison ivy N — (=plant) hiedra f venenosa; (=rash) urticaria f
= poison ivypoison oak N — (=plant) zumaque m venenoso (loosely)
poison pen letter N — anónimo m ofensivo
* * *
I ['pɔɪzṇ]count & mass noun veneno mrat poison — matarratas m
what's your poison? — (colloq & hum) ¿qué vas a tomar?; (before n)
poison gas — gas m tóxico
II
a) ( with poison) envenenar; ( make ill) intoxicar*; \<\<river/soil\>\> contaminarb) ( corrupt) \<\<mind/society\>\> corromper; \<\<relationship/atmosphere\>\> dañar, estropearto poison somebody's mind against somebody — indisponer* a alguien contra alguien
-
6 weapon
n1) оружие; вооружение2) средство•to accept nuclear weapons on one's territory — допускать размещение ядерного оружия на своей территории
to battle-test one's weapons — проводить боевые испытания своего оружия
to block the supply of weapons from... — препятствовать поставкам оружия откуда-л.
to buy weapons from a country — закупать оружие у какой-л. страны
to carry nuclear weapons — иметь ядерное оружие (о самолете, судне)
to counter the increased flow of weapons — принимать ответные меры в связи с усилением притока вооружений
to deliver nuclear weapons — доставлять / нести ядерное оружие
to destroy weapons — ликвидировать / уничтожать оружие
to deter the future use of chemical weapons — удерживать государства от применения в будущем химического оружия
to eliminate nuclear weapons from a territory — убирать ядерное оружие с какой-л. территории
to forego the future use of chemical weapons — отказываться от применения химического оружия в будущем
to freeze the modernization of one's weapons — замораживать модернизацию оружия
to guard against accidental or unauthorized use of nuclear weapons — предупреждать / исключать случайное или несанкционированное применение ядерного оружия
to halt development, production and deployment of nuclear weapons — прекращать разработку, производство и развертывание ядерного оружия
to halve the number of one's strategic nuclear weapons — сокращать наполовину объем своих стратегических ядерных вооружений
to hand in / over one's weapons — сдавать оружие
to keep weapons — хранить / не сдавать оружие
to lay down one's weapons — складывать оружие
to make atomic weapons — производить / создавать атомное оружие
to monitor chemical weapons — устанавливать контроль / следить за наличием химического оружия
to negotiate weapons away / down — договариваться о ликвидации оружия
to place nuclear weapons in a country — размещать ядерное оружие в какой-л. стране
to prevent the further spread of nuclear weapons — предотвращать дальнейшее распространение ядерного оружия
to resort to weapons — прибегать к оружию; пускать в ход оружие
to strive for substantial reduction in strategic nuclear weapons — добиваться существенного сокращения стратегических ядерных сил
to surrender one's weapons — сдавать / складывать оружие
to take one's strategic weapons off alert status — выводить свое стратегическое оружие из состояния повышенной боевой готовности
to turn in one's weapons — сдавать оружие
to use weapons against smb — использовать / применять ядерное оружие против кого-л.
- absolute weaponto withdraw nuclear weapons (from a country) in two phases — выводить ядерное оружие (из какой-л. страны) в два этапа
- accumulated weapons
- advanced weapon
- air-launched nuclear weapons
- alleged use of chemical weapons
- American-made weapons
- American-supplied weapons
- anti-missile weapon
- anti-satellite weapon
- arsenals of weapons
- ASAT weapon
- atomic weapon
- authorized to carry weapons
- bacteriological weapons
- ban on production of chemical weapons
- banning nuclear weapons from the sea bed
- barbaric weapon
- beam weapon
- beam-directed energy weapon
- binary weapon
- biological weapons
- captured weapon - complete weapon
- completed weapon
- consignment of weapons
- conventional weapons
- cosmic weapon
- counter-strike weapon
- covert stores of nuclear weapons
- cruel weapons
- cut in weapons
- cut-back in weapons
- dangerous weapon
- deadly weapon
- decommissioning of weapons
- defense weapon
- defensive weapon
- destruction of stockpiles of nuclear weapons
- deterrent weapons
- devastating weapons
- development of weapons
- directed-energy beam weapon
- elimination of weapons of mass destruction
- emplacement of nuclear weapons
- first generation weapon
- first-strike weapons
- first-use nuclear weapons
- first-use weapons
- fusion nuclear weapon
- fusion-type nuclear weapon
- genetic weapon
- genocidal weapons
- germ weapons
- guided weapon
- handover of weapons
- high tech weapons
- high technology weapons
- home-made weapons
- horror weapons
- hydrogen weapon
- ideological weapon
- illegal possession of weapons
- incoming weapons
- increase in weapons
- infrasonic weapon
- infrasound weapon
- inhumane weapons
- intercontinental weapons
- intermediate range weapon
- intermediate weapon
- knockoffs of American weapons
- land-launched nuclear weapons
- laser weapons
- lethal weapon
- limitation of nuclear weapons
- long-range weapons
- major weapons
- makeshift weapons
- mass destruction weapon
- means of nuclear weapon delivery
- medium-range weapon
- minor weapons
- mix of conventional and nuclear weapons
- modern weapons
- monstrous weapon
- multipurpose weapon
- nerve weapon
- neutron weapon
- new generation of chemical weapons
- new-model weapons
- new-type weapons
- non-atomic weapons
- nondissemination of nuclear weapons and knowledge
- non-nuclear weapons - nuclear-missile weapons
- offensive weapons
- output of weapons
- particle-beam weapons
- perfidious weapon
- poisonous weapons
- political weapon
- potent weapon
- powerful weapon
- precision weapon
- price weapon
- production of weapons
- prohibition of chemical weapons
- prohibition of development of new types and systems of weapons of mass destruction
- proliferation of nuclear weapons
- ray weapon
- reduction in weapons
- reduction of weapons
- region bristling with weapons
- renunciation of atomic, chemical and bacteriological weapons
- restrains on nuclear weapons
- retaliation weapon
- retaliatory weapon
- riot control weapons
- satellite laser weapon
- sea-launched nuclear weapons
- second generation weapon
- secret weapon
- short-range weapon
- smart weapons
- sophisticated weapons
- space weapons
- space-based weapons
- space-launched nuclear weapons
- specific weapons
- spiritual weapon - stock of weapons
- stockpile of weapons
- stockpiling of weapons
- strategic weapons
- strike weapons
- superhigh-frequency weapons
- superiority in conventional weapons
- supersophisticated weapon
- surprise weapon
- surrender of weapons
- survivable weapons
- tactical weapon
- testing of nuclear weapons
- theatre nuclear weapons
- thermonuclear weapon
- third generation weapon
- toxic weapon
- toxin weapon
- treacherous weapon
- type of weapon
- ultimate weapon
- unconventional weapons
- unmanned weapon
- untried weapon
- use of weapons
- vengeful weapon
- weapon of blackmail
- weapon of mass annihilation
- weapon of mass extermination
- weapon of mass total destruction
- weapon of offence
- weapons at the ready
- weapons of war
- weapons of warfare
- withdrawal of nuclear weapons from Europe
- world without weapons
- X-ray laser weapon -
7 impregnate
1. a оплодотворённый2. a беременная3. a насыщенный; наполненный; пропитанный; напитанный4. v оплодотворять5. v делать беременной6. v делать плодородным7. v пропитывать; напитывать; насыщать8. v спец. импрегнировать9. v поощрять, вдохновлятьСинонимический ряд:1. imbue (verb) catechise; catechize; imbue; implant with; inculcate; indoctrinate; ingrain; steep2. make pregnant (verb) conceive; fecundate; fertilize; inseminate; knock up; make pregnant; procreate; produce; propagate; reproduce3. permeate (verb) charge; compenetrate; fill up; impenetrate; infuse; interfuse; interpenetrate; overflow; penetrate; percolate; permeate; pervade; suffuse; transfuse4. soak (verb) drench; insteep; saturate; seethe; soak; sodden; sop; souse; waterlog -
8 fit
fit [fɪt]convenable ⇒ 1 (a) en forme ⇒ 1 (c) crise ⇒ 2 (b) accès ⇒ 2 (c) aller à ⇒ 3 (a) correspondre à ⇒ 3 (b) installer ⇒ 3 (d) fixer ⇒ 3 (e) équiper ⇒ 3 (f) correspondre ⇒ 4 (b)(compar fitter, superl fittest, British pt & pp fitted, cont fitting, American pt & pp fit, cont fitting)(a) (suitable) convenable;∎ that dress isn't fit to wear cette robe n'est pas mettable;∎ a country fit for heroes to live in un pays digne d'accueillir ses héros;∎ fit to drink (water) potable;∎ this coffee is not fit to drink ce café est imbuvable;∎ a meal fit for a king un repas digne d'un roi;∎ she's not fit to look after children elle ne devrait pas avoir le droit de s'occuper d'enfants;∎ she's not a fit mother c'est une mère indigne;∎ he's not fit to polish my boots il n'est même pas bon à cirer mes chaussures;∎ my grandmother is no longer fit to drive ma grand-mère n'est plus capable de conduire;∎ I'm not fit to be seen je ne suis pas présentable;∎ these programmes aren't fit for children ce ne sont pas des programmes pour les enfants;∎ throw it in the bin, that's all it's fit for jette-le à la poubelle, c'est tout ce que ça mérite;∎ that's all he's fit for c'est tout ce qu'il mérite;∎ to think or to see fit to do sth trouver ou juger bon de faire qch;∎ do as you see or think fit fais comme tu penses ou juges bon∎ to be fit to drop être mort de fatigue;∎ I feel fit to burst je me sens prêt à éclater;∎ to laugh fit to burst être plié en deux de rire;∎ British to get fit retrouver la forme;∎ British I've never felt fitter in my life je ne me suis jamais senti en meilleure forme;∎ to keep or to stay fit entretenir sa forme;∎ the patient is not fit enough to be discharged le patient n'est pas en état de quitter l'hôpital;∎ she is not a fit woman (well) elle n'est pas en bonne santé;∎ the fittest member of the team la personne la plus en forme de l'équipe;∎ it's a case of the survival of the fittest ce sont les plus forts qui survivent;∎ fit for duty bon pour le service; Military valide2 noun∎ it's a perfect fit (item of clothing) cela me/vous/ etc va à merveille; (fridge, stove, piece of furniture) cela s'adapte parfaitement; (two interlocking pieces) cela s'emboîte bien;∎ tight/loose/comfortable fit (item of clothing) coupe f ajustée/ample/confortable;∎ these trousers are a bit of a tight fit ce pantalon est un peu juste;∎ it was a bit of a tight fit (in room, car) on était un peu à l'étroit; (parking car) il n'y avait pas beaucoup de place∎ fit of coughing, coughing fit quinte f de toux;∎ fit of crying crise f de larmes;∎ Medicine to have a fit avoir une crise;∎ figurative she'll have a fit when she finds out elle va faire une crise quand elle le saura;∎ familiar to throw a fit piquer une crise;∎ he nearly threw a fit when he heard the news il a failli exploser quand il a appris la nouvelle(c) (outburst → of anger) mouvement m, accès m, moment m; (→ of depression) crise f; (→ of pique, generosity) moment m; (→ of madness) accès m;∎ he did it in a fit of rage/temper il a fait cela dans un mouvement de rage/colère;∎ to be in fits (of laughter) avoir le fou rire;∎ he had us all in fits il nous a fait hurler ou mourir de rire;∎ to get a fit of the giggles être pris d'un ou piquer un fou rire;∎ in a sudden fit of energy dans un sursaut d'énergie;∎ to work by or in fits and starts travailler par à-coups∎ to fit sb aller à qn;∎ those trousers fit you better than the other ones ce pantalon te va mieux que l'autre;∎ none of the keys fitted the lock aucune des clés n'entrait dans la serrure;∎ the nut doesn't fit the bolt l'écrou n'est pas de la même taille que le boulon;∎ doesn't the lid fit the box/jar? le couvercle ne va-t-il pas sur la boîte/le bocal?;∎ the lid doesn't fit the pot very well ce couvercle n'est pas très bien adapté à la casserole(b) (correspond to, match → description) correspondre à;∎ to make the punishment fit the crime adapter le châtiment au crime;∎ the music fitted the occasion la musique était de circonstance;∎ to fit the bill faire l'affaire∎ what do you think fits you for the job? en quoi estimez-vous correspondre au profil de l'emploi?∎ British to have double-glazing fitted se faire installer ou mettre le double vitrage;∎ British to fit a kitchen installer une cuisine;∎ to fit a key in a lock engager ou mettre une clé dans une serrure;∎ British I've got special tyres fitted je me suis fait mettre des pneus spéciaux(e) (attach, fix on) fixer;∎ to fit a nozzle on the end of a pipe adapter un ajutage à l'extrémité d'un tuyau;∎ then you fit the parts together puis vous assemblez les différentes pièces∎ to fit sth with sth équiper qch de qch;∎ fitted with electronic security devices équipé de dispositifs de sécurité électroniques;∎ she has been fitted with a hip replacement elle s'est fait mettre une hanche artificielle(g) (take measurements of → person)∎ to be fitted for a new suit faire un essayage pour un nouveau costume;∎ the next time you come back to be fitted lors de votre prochain essayage(h) (adjust → idea, theory) adapter;∎ I'll fit the dress on you j'essaierai la robe sur vous∎ the dress doesn't fit la robe ne lui/me/ etc va pas;∎ this lid/key doesn't fit ce couvercle/cette clé n'est pas le bon/la bonne;∎ the key won't fit in the lock la clé n'entre pas dans la serrure;∎ do these pieces fit together? est-ce que ces morceaux vont ensemble?;∎ it won't fit cela n'ira pas;∎ this lid doesn't fit very well ce couvercle n'est pas très bien adapté;∎ we won't all fit round one table nous ne tiendrons pas tous autour d'une table;∎ the photos just fit onto the page les photos tiennent juste sur la page;∎ cut the pieces to fit couper les morceaux aux mesures adéquates(b) (correspond, match → description) correspondre;∎ it all fits tout concorde;∎ to fit with sth correspondre à qch;∎ familiar my face didn't fit je n'avais pas le profil de l'emploi□➲ fit in(a) (go in space available) tenir;∎ we won't all fit in nous ne tiendrons pas tous;∎ that piece fits in here (jigsaw) ce morceau va là(b) (in company, group etc) s'intégrer;∎ you don't fit in here tu n'es pas à ta place ici;∎ I feel that I don't fit in j'ai l'impression de ne pas être à ma place;∎ I've tried to fit in j'ai essayé de m'intégrer;∎ your plans don't fit in with mine vos projets ne cadrent pas avec les miens;∎ she doesn't fit in easily with other people elle a du mal à s'entendre avec les autres;∎ I think you should fit in with what I want to do je pense que tu devrais t'adapter à ce que je veux faire(b) (find room for → clothes in suitcase) faire entrer;∎ can you fit one more in? (in car) peux-tu prendre une personne de plus?;∎ how on earth are you going to fit everyone in? (in room, car etc) comment diable vas-tu réussir à faire tenir tout le monde?∎ could you fit in this translation by the end of the week? est-ce que vous pourriez faire cette traduction d'ici la fin de la semaine?;∎ could you fit in lunch this week? (with me) est-ce que tu seras libre pour déjeuner avec moi cette semaine?;∎ I hope we've got time to fit in a visit to the Louvre j'espère que nous aurons le temps de visiter le Louvre;∎ I don't know how he fits it all in je me demande comment il trouve le temps de tout faire➲ fit into(of furniture, clothes → into room, suitcase etc) entrer dans, tenir dans; (of people → into room, car) tenir dans; (of piece → into another piece) s'emboîter dans;∎ I can't fit into these jeans any more je n'arrive plus à rentrer dans ce jean∎ to fit sth into sth faire entrer ou tenir qch dans qch;∎ to fit one part into another emboîter une pièce dans une autre;∎ he fits a lot into one day il en fait beaucoup en une journée➲ fit on∎ this lid won't fit on ce couvercle ne va pas;∎ where does this part fit on? où va cette pièce?(attach) mettre(ship) armer; (person → with equipment) équiper;∎ to fit a child out with new clothes renouveler la garde-robe d'un enfant∎ to fit sb/sth up with sth munir qn/équiper qch de qch;∎ they fitted me up with an artificial leg ils m'ont mis une jambe artificielle∎ I've been fitted up c'est un coup monté -
9 some
1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) algún, algo, cierto, unos, algunos, ciertos2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) alguno3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) un poco, unos pocos4) (certain: He's quite kind in some ways.) cierto
2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) bastante2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) algún3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) unos, cerca de, alrededor de
3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) un poco, algo- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me
some1 adj1. un poco de / algo dedo you want some more cake? ¿quieres un poco más de tarta?would you like some tea? ¿quieres té?2. unos / algunossome2 pron1. un poco / algoI've made some coffee would you like some? he hecho café ¿quieres un poco?2. unos / algunostr[sʌm]1 (with plural noun) unos,-as, algunos,-as; (a few) unos,-as cuantos,-as, unos,-as pocos,-as■ would you like some biscuits? ¿quieres galletas?2 (with singular noun) algún, alguna; (a little) algo de, un poco de■ would you like some coffee? ¿quieres café?3 (certain) cierto,-a, alguno,-a4 (unknown, unspecified) algún, alguna■ some day algún día, un día de éstos■ some other time otra vez, otro día5 (quite a lot of) bastante■ some help that was! ¡valiente ayuda!■ some friend you are! ¡valiente amigo eres tú!, ¡menudo amigo eres!7 familiar (quite a, a fine) menudo,-a■ that was some meal! ¡menuda comida!, ¡ésa sí que era una comida!, ¡vaya comilona!■ he's quite some guy! ¡menudo tío!1 (unspecified number) unos,-as, algunos,-as■ keys? - I saw some on the table ¿llaves? - he visto unas sobre la mesa■ if you want more paper, there's some in the drawer si te hace falta más papel, hay en el cajón1 (approximately, about) unos,-as, alrededor de, aproximadamentesome ['sʌm] adj1) : un, algúnsome lady stopped me: una mujer me detuvosome distant galaxy: alguna galaxia lejana2) : algo de, un poco dehe drank some water: tomó (un poco de) agua3) : unosdo you want some apples?: ¿quieres unas manzanas?some years ago: hace varios añossome pron1) : algunossome went, others stayed: algunos se fueron, otros se quedaron2) : un poco, algothere's some left: queda un pocoI have gum; do you want some?: tengo chicle, ¿quieres?adj.• alguno adj.• algún adj.• un poco de adj.• uno, -a adj.• unos adj.• vario, -a adj.adv.• algunos adv.• mucho adv.• muy adv.pron.• alguno pron.• algunos pron.• uno pron.• unos pron.
I sʌm, weak form səm1)a) ( unstated number or type) (+ pl n) unos, unasthere were some boys/girls in the park — había unos or algunos niños/unas or algunas niñas en el parque
I need some new shoes/scissors — necesito (unos) zapatos nuevos/una tijera nueva
would you like some cherries? — ¿quieres (unas) cerezas?
b) ( unstated quantity or type) (+ uncount n)would you like some coffee? — ¿quieres café?
2) (a, one) (+ sing count noun) algún, -guna3)a) (particular, not all) (+ pl n) algunos, -nasb) (part of, not whole) (+ uncount n)some German wine is red, but most is white — Alemania produce algunos vinos tintos pero la mayoría son blancos
some Shakespeare is very rarely performed — algunas obras de Shakespeare no se representan casi nunca
4)a) (not many, a few) algunos, -nasb) (not much, a little) un poco de5)a) (several, many)b) ( large amount of)6) (colloq)a) ( expressing appreciation)that's some car you've got! — vaya coche que tienes!, qué cochazo tienes!
b) (stressing remarkable, ridiculous nature)c) ( expressing irony)
II
1)a) ( a number of things or people) algunos, -nasb) ( an amount)there's no salt left; we'll have to buy some — no queda sal; vamos a tener que comprar
2)a) ( a number of a group) algunos, -nasb) ( part of an amount)some of what I've written — algo or parte de lo que he escrito
the coffee's ready: would you like some? — el café está listo: ¿quieres?
3) ( certain people) algunos, -nassome say that... — algunos dicen que...
III
adverb ( approximately) unos, unas; alrededor de[sʌm]there were some fifty people there — había unas cincuenta personas, había alrededor de cincuenta personas
1. ADJECTIVE1) (=an amount of)When refers to something you can't count, it usually isn't translated:will you have some tea? — ¿quieres té?
have some more cake — toma or sírvete más pastel
you've got some money, haven't you? — tienes dinero, ¿no?
we gave them some food — les dimos comida or algo de comida
2) (=a little) algo de, un poco deall I have left is some chocolate — solamente me queda algo de or un poco de chocolate
she has some experience with children — tiene algo de or un poco de experiencia con niños
the book was some help, but not much — el libro ayudó algo or un poco, pero no mucho, el libro fue de alguna ayuda, pero no mucha
3) (=a number of) unoswould you like some sweets/grapes? — ¿quieres caramelos/uvas?
we've got some biscuits, haven't we? — tenemos galletas, ¿no?
you need some new trousers/glasses — necesitas unos pantalones nuevos/unas gafas nuevas
4) (=certain)some people say that... — algunos dicen que..., algunas personas dicen que..., hay gente que dice que...
some people hate fish — algunas personas odian el pescado, hay gente que odia el pescado
some people have all the luck! — ¡los hay que tienen suerte!, ¡algunos parece que nacen de pie! *
in some ways he's right — en cierto modo or sentido, tiene razón
I paid for mine, unlike some people I could mention — yo pagué el mío, no como ciertas personas or algunos a los que no quiero nombrar
for some reason (or other) — por alguna razón, por una u otra razón
•
this will give you some idea of... — esto te dará una idea de...•
let's make it some other time — hagámoslo otro día6) (=a considerable amount of) bastantelength 1., 4)•
she is some few years younger than him — es bastantes años más joven que él7) (=a considerable number of)8) *emphatica) (admiring)that's some fish! — ¡eso sí que es un pez!, ¡eso es lo que se llama un pez!, ¡vaya pez!
that's some woman — ¡qué mujer!
it was some party — ¡vaya fiesta!, ¡menuda fiesta!
b) iro"he says he's my friend" - "some friend!" — -dice que es mi amigo -¡menudo amigo!
you're some help, you are! — ¡vaya ayuda das!, ¡menuda ayuda eres tú!
some expert! — ¡valiente experto!
some people! — ¡qué gente!
2. PRONOUN1) (=a certain amount, a little) un pocohave some! — ¡toma un poco!
could I have some of that cheese? — ¿me das un poco de ese queso?
thanks, I've got some — gracias, ya tengo
"I haven't got any paper" - "I'll give you some" — -no tengo nada de papel -yo te doy
2) (=a part) una partesome (of it) has been eaten — se han comido un poco or una parte
give me some! — ¡dame un poco!
3) (=a number) algunos(-as) mpl/fplI don't want them all, but I'd like some — no los quiero todos, pero sí unos pocos or cuantos, no los quiero todos, pero sí algunos
would you like some? — ¿quieres unos pocos or cuantos?, ¿quieres algunos?
4) (=certain people) algunos, algunas personassome believe that... — algunos creen que..., algunas personas creen que..., hay gente que cree que...
3. ADVERB1) (=about)some 20 people — unas 20 personas, una veintena de personas
some £30 — unas 30 libras
2) (esp US)*a) (=a lot) muchoEdinburgh to London in five hours, that's going some! — de Edimburgo a Londres en cinco horas, ¡eso sí que es rapidez!
b) (=a little)* * *
I [sʌm], weak form [səm]1)a) ( unstated number or type) (+ pl n) unos, unasthere were some boys/girls in the park — había unos or algunos niños/unas or algunas niñas en el parque
I need some new shoes/scissors — necesito (unos) zapatos nuevos/una tijera nueva
would you like some cherries? — ¿quieres (unas) cerezas?
b) ( unstated quantity or type) (+ uncount n)would you like some coffee? — ¿quieres café?
2) (a, one) (+ sing count noun) algún, -guna3)a) (particular, not all) (+ pl n) algunos, -nasb) (part of, not whole) (+ uncount n)some German wine is red, but most is white — Alemania produce algunos vinos tintos pero la mayoría son blancos
some Shakespeare is very rarely performed — algunas obras de Shakespeare no se representan casi nunca
4)a) (not many, a few) algunos, -nasb) (not much, a little) un poco de5)a) (several, many)b) ( large amount of)6) (colloq)a) ( expressing appreciation)that's some car you've got! — vaya coche que tienes!, qué cochazo tienes!
b) (stressing remarkable, ridiculous nature)c) ( expressing irony)
II
1)a) ( a number of things or people) algunos, -nasb) ( an amount)there's no salt left; we'll have to buy some — no queda sal; vamos a tener que comprar
2)a) ( a number of a group) algunos, -nasb) ( part of an amount)some of what I've written — algo or parte de lo que he escrito
the coffee's ready: would you like some? — el café está listo: ¿quieres?
3) ( certain people) algunos, -nassome say that... — algunos dicen que...
III
adverb ( approximately) unos, unas; alrededor dethere were some fifty people there — había unas cincuenta personas, había alrededor de cincuenta personas
-
10 gas
1. noun, pl. gases1) Gas, dasnatural gas — Erdgas, das
4) (for lighting) Leuchtgas, das2. transitive verb,- ss- mit Gas vergiften3. intransitive verb,* * *[ɡæs] 1. noun1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) das Gas2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) das Gas3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) das Betäubungsgas4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) das Gas2. verb- academic.ru/30449/gaseous">gaseous- gassy
- gassiness
- gas chamber
- gas mask
- gas meter
- gasoline
- gasolene
- gas station
- gasworks* * *[gæs]I. nnatural \gas Erdgas ntto cut off the \gas das Gas abdrehenpoison \gas Giftgas ntpoison \gas attack Giftgasangriff mto use \gas Giftgas einsetzenhigh-octane \gas Super[benzin] ntleaded/unleaded \gas verbleites/bleifreies Benzinto get \gas tankento be a \gas zum Brüllen [o Schreien] sein famIII. vt<- ss->▪ to \gas sb1. (kill) jdn vergasenIV. vi<- ss->* * *[gs]1. n1) Gas nt2) (US: petrol) Benzin nt3) (= anaesthetic) Lachgas nt7) (inf)2. vtvergasenthey were gassed during their sleep (accidentally) — sie starben im Schlaf an Gasvergiftung
to gas oneself — den Gashahn aufdrehen, sich mit Gas vergiften
3. vi(inf: talk) schwafeln (inf), faseln (inf)* * *gas [ɡæs]A pl -es, -ses s1. CHEM Gas n:all is gas and gaiters alles ist in (bester) Butter umg3. (Brenn-, Leucht) Gas n:turn on (off) the gas das Gas aufdrehen (abdrehen);4. Lachgas n:have gas Lachgas bekommengas attack Gasangriff m6. US umga) Sprit m, Benzin nb) Gaspedal n:step on the gas auf die Tube drücken, Gas geben (beide a. fig);take one’s foot off the gas den Fuß vom Gas nehmen7. umg Blech n, Gewäsch na) (ganz große) Klasse sein (Person), (Sache auch) (unwahrscheinlich) Spaß machen: looking after children is a real gas iron ist das reinste Vergnügenb) zum Schreien sein umgB v/t2. TECH mit Gas behandeln, begasen3. vergasen, mit Gas töten oder vergiften:he was gassed er erlitt eine GasvergiftungC v/i2. umg faseln, quatschen* * *1. noun, pl. gases1) Gas, dasnatural gas — Erdgas, das
cook by or with gas — mit Gas kochen
4) (for lighting) Leuchtgas, das2. transitive verb,- ss- mit Gas vergiften3. intransitive verb,* * *Benzin -e n. (gasoline) pump (US) n.Zapfsäule f. (fuel) n.Treibgas -e n. n.Gas -e n. v.vergasen v. -
11 remark
nзамечание, репликаto clarify one's remarks — пояснять свои высказывания
to correct one's remarks — вносить поправки в свои высказывания
to disavow one's remarks — отказываться от своих слов
to make a remark — делать замечание, подавать реплику
to play down remarks by smb — стараться преуменьшить значение чьих-л. замечаний
- his remarks carry some weightto retract / to withdraw one's remark — брать свои слова обратно (напр. в парламенте по требованию спикера)
- inciting remark
- off-the-record remark
- opening remarks
- poisonous remark
- provocative remark
- thrust of smb's remarks -
12 lengua
lengua sustantivo femenino 1a) (Anat) tongue;◊ se me traba la lengua I get tongue-tied (colloq);irse de la lengua or írsele la lengua a algn (fam): no debía haberlo dicho pero se me fue la lengua I shouldn't have said it but it just slipped out; no te vayas a ir de la lengua make sure you don't tell anybody; See Also→ malo2b) (Coc) tongue( de fuego) tongue 2 (Ling) language;
lengua sustantivo femenino
1 Anat tongue figurado tener la lengua afilada, to have a sharp tongue
lengua viperina, poisonous tongue
mala lengua, gossip: dicen las malas lenguas que se casó con ella por interés, rumour has it that he married her for selfish reasons
2 Ling language
lengua materna, native o mother tongue
lengua muerta, dead language
segunda lengua, second language
3 (franja estrecha) spit, tongue: una lengua de mar se adentra en la costa, a spit of land cuts into the coast
4 (badajo) clapper Locuciones: con la lengua fuera: terminamos el examen con la lengua fuera, by the end of the exam we were exhausted fam fig irse de la lengua, to spill the beans
morderse uno la lengua, to bite one's tongue: tuve que morderme la lengua para no decir lo que pensaba, I had to bite my tongue to stop myself from blurting it out familiar tener la lengua muy larga, to be a bigmouth: tu hermana tiene la lengua muy larga, your sister is a bigmouth fam fig tirarle a alguien de la lengua, to try to drag sthg out of sb ' lengua' also found in these entries: Spanish: academia - achicharrarse - autóctona - autóctono - bífida - bífido - chascar - chasquear - chasquido - contaminar - ELE - habla - hablar - materna - materno - pastosa - pastoso - pelo - punta - sacar - sarro - trabarse - vernácula - vernáculo - viperina - viperino - afilado - clásico - conocer - corromper - corrupción - enriquecer - manejo - nativo - quemar - románico - sucio - trabar - transmitir - vivo English: bite - bite back - click - draw out - first language - fur - guttural - language - mince - mother tongue - origin - put out - Romanic - second language - specially - stick out - thrust out - tip - tongue - venomous - assistant - hang - lick - mother - out - sharp - stumble - TEFL - tut - vernacular -
13 shrub
------------------------------------------------------------[English Word] flowering shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Lobelia fervens[Swahili Word] msambale[Swahili Plural] misambale[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] kind of shrub[English Plural] shrubs[Swahili Word] gogadima[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] kind of shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Jaquemontia capitata[Swahili Word] kilopwe[Swahili Plural] vilopwe[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] kind of shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Strophanthus coumonti[Swahili Word] mtobwe[Swahili Plural] mitobwe[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] kind of shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Premna chrysoclada[Swahili Word] mvumanyuki[Swahili Plural] mivumanyuki[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] long shrub with long spines[English Plural] shrubs[Swahili Word] mbambangoma[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] mdudu (shrub with tuberous roots, rarely used for food)[English Plural] shrubs[Taxonomy] Thylachium africanum[Swahili Word] mdudu[Swahili Plural] midudu[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] mkumbi (a shrub whose bark is used to prepare a yellow dye)[English Plural] shrubs[Taxonomy] Ochna alboserrata[Swahili Word] mkumbi[Swahili Plural] mikumbi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mmoyomoyo (a shrub)[Taxonomy] Sapindus saponaria[Swahili Word] mmoyomoyo[Swahili Plural] mimoyomoyo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] poisonous shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Synadenium carinatum[Swahili Word] kiyuyu[Swahili Plural] viyuyu[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Cremaspora africana[Swahili Word] kilemea nembo[Swahili Plural] vilemea[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Sapindus saponaria[Swahili Word] mmwaka[Swahili Plural] mimwaka[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Cassia occidentalis[Swahili Word] mnukauvundo[Swahili Plural] minukauvundo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Pluchea dioscoride[Swahili Word] mnywanywa[Swahili Plural] minywanywa[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Lippia asperifolia[Swahili Word] mpambauke[Swahili Plural] mipambauke[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Chenopodium sp[Swahili Word] mpurule[Swahili Plural] mipurule[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] shrub[English Plural] shrubs[Swahili Word] njiti[Swahili Plural] njiti[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] shrub[English Plural] shrubs[Swahili Word] kichaka[Swahili Plural] vichaka[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] chaka------------------------------------------------------------[English Word] shrub[English Plural] shrubs[Swahili Word] kijiti[Swahili Plural] vijiti[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] mti------------------------------------------------------------[English Word] shrub (kind of)[English Plural] shrubs[Taxonomy] Verononia cinerea[Swahili Word] kifuka[Swahili Plural] vifuka[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] shrub (kind of)[English Plural] shrubs[Taxonomy] Cremaspora africana[Swahili Word] kilemeanembo[Swahili Plural] vilemeanembo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] shrub (kind used in preparing an emetic)[English Plural] shrubs[Swahili Word] mtapisho[Swahili Plural] mitapisho[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] shrub (kind yielding a milky latex used as a fish poison)[English Plural] shrubs[Swahili Word] mganga[Swahili Plural] miganga[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] shrub (one of several kinds)[English Plural] shrubs[Swahili Word] kibaazi[Swahili Plural] vibaazi[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] mbaazi------------------------------------------------------------[English Word] shrub (the bark of which is used as a remedy for snakebite)[English Plural] shrubs[Swahili Word] mkingiri[Swahili Plural] mikingiri[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] shrub used to form thorny hedges[English Plural] shrubs[Taxonomy] Acacia mellifera[Swahili Word] kikwata[Swahili Plural] vikwata[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] shrub variety (the bark of which is used to make a black dye)[English Plural] shrubs[Swahili Word] mkasiri[Swahili Plural] mikasiri[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] species of thorny shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Tribulus terrrestris[Swahili Word] mbigili[Swahili Plural] mibigili[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] species of thorny shrub[English Plural] shrubs[Taxonomy] Tribulus terrrestris[Swahili Word] mbigiri[Swahili Plural] mibigili[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] thorny shrub (kind of)[English Plural] shrubs[Swahili Word] mkwamba[Swahili Plural] mikwamba[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] wild shrub (kind of)[English Plural] shrubs[Swahili Word] mbulia[Swahili Plural] mibulia[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------ -
14 tree
------------------------------------------------------------[English Word] tree[English Plural] trees[Swahili Word] mti[Swahili Plural] miti[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] jiti, kijiti, ujiti, uti------------------------------------------------------------[English Word] tree (large)[Swahili Word] jiti[Swahili Plural] majiti[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] mti N------------------------------------------------------------[English Word] small tree[English Plural] small trees[Swahili Word] njiti[Swahili Plural] njiti[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] small tree[English Plural] small trees[Swahili Word] kijiti[Swahili Plural] vijiti[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] mti------------------------------------------------------------[English Word] tree (tall and slender)[Swahili Word] ujiti[Swahili Plural] njiti[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Derived Word] mti n[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] stunted tree[English Plural] stunted trees[Swahili Word] kingune[Swahili Plural] vingune[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] group of trees[English Plural] groups of trees[Swahili Word] kichaka[Swahili Plural] vichaka[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] chaka------------------------------------------------------------[English Word] kind of creeping thorny tree[Swahili Word] mpapura-pumbu[Swahili Plural] mipapura-pumbu[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] papura V, pumbu N[Swahili Example] wakipapura miundi yao kwa mikekewa na mipapura-pumbu [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] kind of hardwood tree[Swahili Word] mpweke[Swahili Plural] mipweke[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree[Taxonomy] Bridelia zanzibarensis[Swahili Word] mkarakala[Swahili Plural] mikarakala[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] kind of thorny tree[Swahili Word] mkareti[Swahili Plural] miakareti[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] katu hakukubali kuuchezea mkareti ukamparura [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree with edible fruit[Swahili Word] msambia[Swahili Plural] misambia[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree[Swahili Word] msindusi[Swahili Plural] misindusi[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] msunguti tree[English Plural] msunguti trees[Taxonomy] Acokanthera longiflora[Swahili Word] msunguti[Swahili Plural] misunguti[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree[Taxonomy] Bridelia zanzibarensis[Swahili Word] mtututu[Swahili Plural] mitututu[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree (the bark is used for making cloth)[Swahili Word] muyombo[Swahili Plural] miyombo[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree (the bark is used for making cloth)[Swahili Word] myombo[Swahili Plural] miyombo[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree ( the leaves are used to prepare a medicine)[Swahili Word] msuko[Swahili Plural] misuko[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -suka------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree ( the leaves are used to prepare a medicine)[Swahili Word] msukosuko[Swahili Plural] misukosuko[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree (a remedy for stomach complaints is prepared from its roots)[Swahili Word] mviru[Swahili Plural] miviru[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] muru------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree (the roots are used to prepare a medicine)[Swahili Word] msusu[Swahili Plural] misusu[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree (the roots are used for preparing a medicine)[Swahili Word] mzuzu[Swahili Plural] mizuzu[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] kind of tree (twigs from this tree are used for cleansing the teeth)[Taxonomy] Dobera loranthifolia[Swahili Word] msiga[Swahili Plural] misiga[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] leafless tree (type)[Swahili Word] chakaazi[Swahili Plural] chakaazi[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] mchokochore (kind of tree)[English Plural] mchokochore trees[Swahili Word] mchokochore[Swahili Plural] michokochore[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Note] This tree is said to signal the end of the rainy season when its flowers fall.------------------------------------------------------------[English Word] mjafari (kind of tree)[Taxonomy] Erythrina tomentosa[Swahili Word] mjafari[Swahili Plural] mijafari[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mjoja (kind of tree the wood of which is used for building boats)[Swahili Word] mjoja[Swahili Plural] mijoja[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] mjoja (kind of tree the wood of which is used for building boats)[Swahili Word] mjoo[Swahili Plural] mijoo[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] mkunazi (kind of tree)[Taxonomy] Zizyphus jujuba[Swahili Word] mkunazi[Swahili Plural] mikunazi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] kunazi N[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mkunguma (kind of tree)[Taxonomy] Sorindeia usambaraensis[Swahili Word] mkunguma[Swahili Plural] mikunguma[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mkunungu (kind of tree the leaves of which are eaten as a vegetable)[Swahili Word] mkunungu[Swahili Plural] mikunungu[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] mkurungu (kind of tree)[Taxonomy] Pterocarpus chrysothrix[Swahili Word] mkurungu[Swahili Plural] mikurungu[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mkwara (kind of tree)[Taxonomy] Millettia bussei[Swahili Word] mkwara[Swahili Plural] mikwara[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mlalangwa (kind of tree)[Taxonomy] Ficus bussei[Swahili Word] mlalangwa[Swahili Plural] milalangwa[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mlangali (kind of tree)[Taxonomy] Euphorbia[Swahili Word] mlangali[Swahili Plural] milangali[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mliwa (kind of tree)[Taxonomy] Spirostachys africana[Swahili Word] mliwa[Swahili Plural] miliwa[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] liwa N[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mluziluzi (kind of tree; the seed pods make a whistling sound in the wind)[Swahili Word] mluziluzi[Swahili Plural] miluziluzi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] uluzi N------------------------------------------------------------[English Word] mzeze (kind of tree)[Swahili Word] mzeze[Swahili Plural] mizeze[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] zeze N------------------------------------------------------------[English Word] species of tree[Swahili Word] mtalawanda[Swahili Plural] mitalawanda[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] thorn tree species[Swahili Word] msaro[Swahili Plural] misaro[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] tree[Taxonomy] Baphia kirikii[Swahili Word] mkarati[Swahili Plural] mikarati[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree[Taxonomy] Albizzia lebbek[Swahili Word] mkingu[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree[Taxonomy] Baphia kirikii[Swahili Word] mkuruti[Swahili Plural] mikuruti[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree[Taxonomy] Sterculia appendiculata[Swahili Word] mparamuzi[Swahili Plural] miparamuzi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree[Taxonomy] Rauwolfia sp.[Swahili Word] mwango[Swahili Plural] miango[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree from the bark of which a yellow dye is prepared[Swahili Word] muungamo[Swahili Plural] miungamo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] ungamo V[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree from the bark of which a yellow dye is prepared[Swahili Word] mwungamo[Swahili Plural] miungamo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] ungamo V[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree (kind of)[English Plural] trees[Swahili Word] mfufumaji[Swahili Plural] mifufumaji[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree (kind of)[Swahili Word] minyara[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] tree (kind of)[Swahili Word] mkakasi[Swahili Plural] mikakasi[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] mkamachuma tree[English Plural] mkamachuma trees[Swahili Word] mkamachuma[Swahili Plural] mikamachuma[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree (kind of)[Swahili Word] mkasasi[Swahili Plural] mikakasi[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] tree (kind of)[Swahili Word] mkole[Swahili Plural] mikole[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] tree (kind of which the bark is used for medicine)[Swahili Word] mkaa[Swahili Plural] mikaa[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] tree (kind of)[English Plural] trees[Taxonomy] Cordia abyssinica[Swahili Word] msumari[Swahili Plural] misumari[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Dialect] Kimvita[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree (kind of)[English Plural] trees[Taxonomy] Cordia holstii[Swahili Word] msumari[Swahili Plural] misumari[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Dialect] Kimvita[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree (kind of)[English Plural] trees[Taxonomy] Markhamia zanzibarica[Swahili Word] mtawanda[Swahili Plural] mitawanda[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Dialect] Kimvita[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree species[Taxonomy] Encephalartos villosus[Swahili Word] mkarabaka[Swahili Plural] mikarabaka[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree species[Taxonomy] Sterculia cinerea[Swahili Word] mboza[Swahili Plural] miboza[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree species[Taxonomy] Carapa moluccensis[Swahili Word] mkomafi[Swahili Plural] mikomafi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree species[Taxonomy] Bauhinia thonningii[Swahili Word] msegese[Swahili Plural] misegese[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree species (famous for its lumber and now protected by law)[Swahili Word] mninga[Swahili Plural] mininga[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree species used for making dugout canoes[Swahili Word] mrili[Swahili Plural] mirili[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree species with yellow blossoms[Taxonomy] Parinarium curatellaefolium[Swahili Word] mbura[Swahili Plural] mibura[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree used for fishing line preservation in the past[Taxonomy] Trema guineensis[Swahili Word] mpesi[Swahili Plural] mipesi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Dialect] Kimvita[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] tree (variety of)[English Plural] trees[Swahili Word] kiua mwitu[Swahili Plural] viua mwitu[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] tree variety with poisonous bark[Swahili Word] mwavi[Swahili Plural] miavi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Dialect] archaic------------------------------------------------------------[English Word] tree species with small edible berries[English Plural] trees[Swahili Word] mfufu[Swahili Plural] mifufu[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] fuu[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mchamvya tree (with edible fruit)[English Plural] mchamvya trees[Taxonomy] Pachystela sacleuxii[Swahili Word] mchamvya[Swahili Plural] michamvya[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mchocha tree (with edible fruit)[English Plural] mchocha trees[Taxonomy] Pachystela sacleuxii[Swahili Word] mchocha[Swahili Plural] michocha[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword tree[English Word] tree (species that is used for hoe handles)[English Plural] trees[Swahili Word] mtambaa jongoo[Swahili Plural] mitambaa jongoo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] jongoo------------------------------------------------------------ -
15 fit
fit [fɪt]1. adjectiveb. ( = right and proper) convenable ; [time, occasion] propicec. ( = in trim) en forme ; ( = healthy) en bonne santé• will he be fit for Saturday's match? sera-t-il en état de jouer samedi ?2. nouna. [of epilepsy] crise fb. ( = outburst) accès ma. ( = be the right size for) [clothes] aller à• the washing machine is too big to fit this space la machine à laver est trop grande pour entrer dans cet espace• "one size fits all" « taille unique »b. ( = find space or time for) you can fit five people into this car il y a de la place pour cinq dans cette voiture• I can't fit any more meetings into my day je n'ai pas le temps pour d'autres réunions dans mon emploi du tempsc. ( = correspond to) [+ mood, definition, stereotype] correspondre à ; [+ needs] répondre à• she doesn't fit the profile of a typical drug smuggler elle ne correspond pas à l'idée que l'on se fait d'un trafiquant de droguea. ( = be the right size) I liked the dress but it didn't fit j'aimais la robe, mais elle n'était pas à ma taille• does it fit? est-ce que c'est la bonne taille ?b. ( = have enough room) tenirc. ( = match) [facts] cadrer• how does this idea fit into your overall plan? comment cette idée s'inscrit-elle dans votre plan d'ensemble ?• people don't always fit neatly into categories les gens ne rentrent pas toujours facilement dans des catégories bien définies• suddenly everything fitted into place soudain, tout est devenu clair► fit ina. ( = match) [fact] cadrer• this doesn't fit in with what I was taught at school ceci ne correspond pas à ce que l'on m'a appris à l'écoleb. ( = integrate) at school she has problems fitting in à l'école elle a du mal à s'intégrerc. ( = have room) will we all fit in? y aura-t-il assez de place pour nous tous ?a. ( = find room for) trouver de la place pour• can you fit another bag in? y a-t-il encore de la place pour un sac ?b. ( = adapt) adapterc. ( = find time for) prendre• can you fit in a quick meeting? avez-vous le temps d'assister à une réunion rapide ?* * *[fɪt] 1.1) Medicine crise f, attaque fto have a fit — ( unspecified) avoir une attaque or une crise
2) gen (of rage, passion, panic) accès mfit of coughing — quinte f de toux
to have somebody in fits — (colloq) donner le fou rire à quelqu'un
3) ( of garment)2.to be a good/poor fit — être/ne pas être à la bonne taille
2) (suitable, appropriate)to be fit for — ( worthy of) être digne de [person, hero, king]; ( capable of) être capable de faire [job]
to be fit for nothing — n'être plus bon/bonne à rien
fit/not fit for human consumption — propre/impropre à la consommation
to see ou think fit to do — juger or trouver bon de faire
3) (colloq) ( in emphatic phrases)3.1) ( be the right size) [garment] être à la taille de; [shoe] être à la pointure de; [key] aller dans [lock]; aller dans [envelope, space]2) ( make or find room for)to fit something in ou into — trouver de la place pour quelque chose dans [room, house, car]
3) ( install) mettre [quelque chose] en place [lock, door, kitchen, shower]to fit A to B —
to fit something with — équiper quelque chose de [attachment, lock]
to fit somebody for — [tailor] prendre les mesures de quelqu'un pour [garment, uniform]
to fit somebody with — [doctor] pourvoir quelqu'un de [hearing aid, prosthesis]
4) ( be compatible with) correspondre à [description, requirements]; aller avec [decor]4.the punishment should fit the crime — la punition devrait être proportionnée à la faute; bill
1) ( be the right size) [garment] être à ma/ta/sa taille, aller; [shoes] être à ma/ta/sa pointure, aller; [key, lid, sheet] aller2) ( have enough room) [toys, books etc] tenir ( into dans)3) ( go into place)to fit inside one another — aller or se mettre les uns dans les autres
to fit into place — [part, handle] bien aller; [cupboard, brick] bien rentrer
4) fig (tally, correspond)to fit with — correspondre à [story, facts]
to fit into — aller avec [ideology, colour scheme]
•Phrasal Verbs:- fit in- fit out••by ou in fits and starts — par à-coups
-
16 might
Ⅰ.might1 [maɪt]ⓘ GRAM La forme négative mightn't s'écrit might not dans un style plus soutenu. Might et may peuvent s'utiliser indifféremment ou presque dans les expressions de la catégorie (a).∎ you might well be right il se pourrait bien que vous ayez raison;∎ I might be home late tonight je rentrerai peut-être tard ce soir;∎ why not come with us? - I might pourquoi ne viens-tu pas avec nous? - peut-être;∎ don't eat it, it might be poisonous n'en mange pas, tu pourrais t'empoisonner;∎ hundreds of lives might have been lost unnecessarily des centaines de gens sont peut-être morts inutilement;∎ she might well have decided to turn back il se pourrait ou il se peut bien qu'elle ait décidé de rentrer;∎ they might have reached the summit by now ils ont peut-être déjà atteint le sommet;∎ she might have decided not to go il se peut qu'elle ait décidé de ne pas y aller(b) (past form of "may")∎ I never considered that she might want to come je n'avais jamais pensé qu'elle pouvait avoir envie de venir;∎ we feared you might be dead nous avons eu peur que vous ne soyez mort(c) (in polite questions, suggestions)∎ might I interrupt? puis-je me permettre de vous interrompre?;∎ and what, might I ask, was the reason? et puis-je savoir quelle en était la raison?;∎ might I or if I might make a suggestion? puis-je me permettre de suggérer quelque chose?;∎ you might try using a different approach altogether vous pourriez adopter une approche entièrement différente;∎ I thought we might have tea together somewhere je m'étais dit que nous pourrions aller prendre un thé ensemble quelque part;∎ you might want to ask the managing director first ce serait une bonne idée de demander au directeur avant∎ that, I might add, was not my idea cela n'était pas mon idée, soit dit en passant;∎ this, as one might expect, did not go down well with the government le gouvernement, est-il nécessaire de le préciser, n'a guère apprécié∎ you might at least tidy up your room! tu pourrais au moins ranger ta chambre!;∎ I might have known he'd be the last (to arrive) j'aurais dû savoir qu'il serait le dernier (à arriver);∎ you might have warned me! tu aurais pu me prévenir!∎ they might say they support women, but they do nothing practical to help them ils ont beau dire qu'ils soutiennent les femmes, concrètement ils ne font rien pour les aider;∎ whatever problems she might have, at least she keeps them to herself elle a peut-être des problèmes, mais au moins elle n'embête pas les autres avec;∎ he might not be the best-looking man in the world but he's very kind ce n'est peut-être pas un apollon mais il est très gentil∎ and what might you be up to? et que faites-vous donc?∎ we might as well go home (as stay here) nous ferions aussi bien de rentrer chez nous (plutôt que de rester ici);∎ I might as well have stayed in bed j'aurais aussi bien fait de rester au lit;∎ he's regretting it now, as well he might! il le regrette maintenant, et pour cause!Ⅱ.might2(b) (physical strength) force f;∎ with all one's might de toutes ses forces;∎ he started yelling with all his might il se mit à crier à tue-tête;∎ literary with might and main de toutes ses forces;∎ she strove with might and main to prevent it elle a fait tout ce qu'elle a pu pour empêcher cela;∎ proverb might is right la raison du plus fort est toujours la meilleure
См. также в других словарях:
Poisonous pedagogy — is a concept by which present day psychologists and educators distance themselves from child raising methods that were propagated in previous centuries. Poisonous pedagogy is therefore meant as an unequivocally negative term. It is an umbrella… … Wikipedia
poisonous — Make, awa, kōheoheo. ♦ Poisonous fang or tooth, niho awa. ♦ Poisonous natured person, kōheoheo … English-Hawaiian dictionary
poisonous — [[t]pɔ͟ɪz(ə)nəs[/t]] 1) ADJ GRADED Something that is poisonous will kill you or make you ill if you swallow or absorb it. All parts of the yew tree are poisonous, including the berries. ...a large cloud of poisonous gas. Syn: toxic 2) ADJ GRADED… … English dictionary
poisonous — poison [n] substance that causes harm, death adulteration, bacteria, bane, blight, cancer, contagion, contamination, corruption, germ, infection, malignancy, miasma, toxicant, toxin, toxoid, venin, venom, virus; concepts 307,475,674,675 Ant.… … New thesaurus
To make a fool of — Fool Fool, n. [OE. fol, n. & adj., F. fol, fou, foolish, mad; a fool, prob. fr. L. follis a bellows, wind bag, an inflated ball; perh. akin to E. bellows. Cf. {Folly}, {Follicle}.] 1. One destitute of reason, or of the common powers of… … The Collaborative International Dictionary of English
envenom — transitive verb Etymology: Middle English envenimen, from Anglo French envenimer, from en + venim venom Date: 13th century 1. to make poisonous 2. embitter … New Collegiate Dictionary
envenom — /en ven euhm/, v.t. 1. to impregnate with venom; make poisonous. 2. to embitter. [1250 1300; ME envenimen < OF envenimer. See EN 1, VENOM] * * * … Universalium
envenom — verb a) To make poisonous b) To acerbate … Wiktionary
envenom — en•ven•om [[t]ɛnˈvɛn əm[/t]] v. t. 1) to make poisonous 2) to embitter • Etymology: 1250–1300; ME envenimen < OF envenimer … From formal English to slang
envenom — /ɛnˈvɛnəm/ (say en venuhm), /ən / (say uhn ) verb (t) 1. to impregnate with venom; make poisonous. 2. to embitter. Also, envenomate. {Middle English envenime(n), from Old French envenimer, from en en 1 + venim venom} –envenomation, noun …
empoison — [em poi′zən] vt. [ME empoisounen < OFr empoisoner: see EN 1 & POISON] 1. Archaic to make poisonous; taint or corrupt 2. to embitter; envenom … English World dictionary